Полный текст Йоги Васиштхи составляет около 30 тысяч двустиший (шлок). Свести все это в одну традиционную бумажную книгу технически невозможно. Поэтому, для удобства читателей, Йога Васиштхи издается в четырех томах.
В планах переводчика и издательства — полностью завершить работу над переводом и издать все четыре тома в виде общедоступных электронных книг к лету 2024 года. С учетом того, что труд над книгой начался в 2008 году, вся работа по переводу и его оформлению возможно уложится в срок около 16 лет!
Первые попытки перевода были скорее учебными упражнениями, которые публиковались в блоге переводчика, позже многократно редактировались и широко разошлись в сети в самых разных вариантах.
Спустя почти десять лет после начала работы, когда стало понятно что проект обозримо близок к завершению, было принято решение перевести первые книги заново.
Повторный перевод, несомненно, отразил знание и опыт переводчика, наработанные за эти годы. Также было изменено структурное разбиение текста на абзацы. Это изменило текст книги и облегчило чтение.
Окончательного совершенства книга достигла при литературном редактировании, с еще одной сверкой с оригиналом, и с последующей корректорской правкой.
И вот перед нами то, что получилось в результате долгой совместной работы множества людей.
Мы благодарим всех тех, кто участвовал в этом труде, в том числе и тех кто пожертвовал свои деньги с целью помочь выпустить эту книгу!
Скачать или читать «Йога Васиштхи, Том 1» можно на сайте нашего издательства, перейдя по этой ссылке: https://shivapress.ru/joga-vasishthi-tom-1/
Также, текст Йоги Васиштхи доступен и на сайте переводчика: http://advaitavedanta.ru
А мы продолжаем нашу работу и начинаем трудиться над выпуском второго тома (который будет включать в себя Книгу четвертую «О существовании» и Книгу пятую «Об окончании»)!
С уважением, издательство Танцующий Шива.